Per stare con te senza perdere l’angelo della nostalgia (Razon de vivir).

Per stare con te senza perdere l’angelo della nostalgia (Razon de vivir).

 Rosanne_Dubbeld_Street-Photography-black-and-white_12
Razón de vivir
Para decidir si sigo poniendo
esta sangre en tierra,
este corazón que bate su parche,
sol y tinieblas.

Para continuar caminando al sol por
estos desiertos.
Para recalcar que estoy vivo
en medio de tantos muertos.

Para decidir, para continuar,
para recalcar y considerar,
solo me hace falta que estés aquí
con tus ojos claros.

Ay, fogata de amor y guía,
razón de vivir mi vida.

Para aligerar este duro peso
de nuestros días,
esta soledad que llevamos todos,
islas perdidas.

Para descartar esta sensación
de perderlo todo,
para analizar por donde seguir
y elegir el modo.

Para aligerar, para descartar,
para analizar y considerar,
solo me hace falta que estés aquí
con tus ojos claros.

Para combinar lo bello y la luz
sin perder distancia,
para estar con vos sin perder el ángel
de la nostalgia.

Para descubrir que la vida va
sin pedirnos nada,
y considerar que todo es hermoso
y no cuesta nada.

Para combinar, para estar con vos,
para descubrir y considerar,
solo me hace falta que estés aquí
con tus ojos claros.

Víctor Heredia

No me abandones en pleno vuelo (Ojos de cielo).

No me abandones en pleno vuelo (Ojos de cielo).

Si yo miro el fondo de tus ojos tiernos se me
borra el mundo con todo su infierno. Se me borra
el mundo y descubro el cielo, cuando me zambullo
en tus ojos tiernos.

Ojos de cielo, ojos de cielo no me abandones en
pleno vuelo. Ojos de cielo, ojos de cielo toda
mi vida por ese sueño… ojos de cielo,
ojos de cielo ojos de cielo, ojos de cielo

Si yo me olvidara de lo verdadero, si yo me
alejara de lo más sincero, tus ojos de
cielo me lo recordarán si yo me alejara de
lo verdadero.

Ojos de cielo, ojos de cielo no me abandones en
pleno vuelo. Ojos de cielo, ojos de cielo toda
mi vida por ese sueño… ojos de cielo,
ojos de cielo ojos de cielo, ojos de cielo

Si el sol que me alumbra se apagara un
día, y una noche oscura ganara mi vida,
tus ojos de cielo me iluminarían tus ojos
sinceros, mi camino y guía.

Ojos de cielo, ojos de cielo no me abandones en
pleno vuelo. Ojos de cielo, ojos de cielo toda
mi vida por ese sueño… ojos de cielo,
ojos de cielo ojos de cielo, ojos de cielo

ojos de cielo, ojos de cielo ojos de cielo, ojos
de cielo…

Victor Heredia

Traduzione

Se guardo il fondo dei tuoi occhi teneri
mi si cancella il mondo con tutto il suo inferno.
Mi si cancella il mondo e scopro il cielo
quando mi tuffo nei tuoi occhi teneri.
Occhi di cielo, occhi di cielo,
non abbandonarmi in pieno volo.
Occhi di cielo, occhi di cielo,
tutta la mia vita per questo sogno…
Se io mi dimenticassi di ciò che è vero
se io mi allontanassi da ciò  che è sincero
i tuoi occhi di cielo me lo ricorderebbero,
se io mi allontanassi dal vero.
Occhi di cielo..
Se il sole che mi illumina un giorno si spegnesse
e una notte buia vincesse sulla mia vita,
i tuoi occhi di cielo mi illuminerebbero,
i tuoi occhi sinceri, che sono per me cammino e guida.
Occhi di cielo…