And you are so warm my wintertime love to be.

And you are so warm my wintertime love to be.

Magritte - Il fantino perduto

Wintertime winds blow cold the season
Fallen in love, I’m hopin’ to be
Wind is so cold, is that the reason?
Keeping you warm, your hands touching me

Come with me dance, my dear
Winter’s so cold this year
You are so warm
My wintertime love to be

Winter time winds blue and freezin’
Comin’ from northern storms in the sea
Love has been lost, is that the reason?
Trying desperately to be free

Come with me dance, my dear
Winter’s so cold this year
And you are so warm
My wintertime love to be

La, la, la, la

Come with me dance, my dear
Winter’s so cold this year
You are so warm
My wintertime love to be

The Doors
 

Yeah, my knees got weak (Love me two times).

Yeah, my knees got weak (Love me two times).

Diane Arbus

Love me one time
I could not speak
Love me one time
Yeah, my knees got weak

Love me two times, girl
Last me all through the week
Love me two times
I’m goin’ away
Love me two times
I’m goin’ away.

Love me two times, Doors

She makes me feel so good (Gloria).

Gloria
Yeah, right.
Did you hear about my baby? She come around,
She come round here, her head to the ground?
Come round here just about midnight,
She makes me feel so good, make me feel all right.
She come round my street, now
She come to my house
Knock upon my door
Climbing up my stairs–one, two, three
Come on baby
Here she is in my room, oh boy
Hey what’s your name?
How old are you?
Where’d you go to school?
Well, now that we know each other a little bit better,
Why don’t you come over here and make me feel all right!
Chorus: Gloria–g-l-o-r-i-a
Gloria–g-l-o-r-i-a
Gloria–g-l-o-r-i-a
Gloria–g-l-o-r-i-a
You were my queen and I was your fool,
Riding home after school.
You took me home
To your house.
Your father’s at work,
Your mama’s out shopping around.
Check me into your room.
Show me your thing.
Why’d you do it baby?
Getting softer–slow it down, etc.
Now you show me your thing.
Wrap your legs around my neck,
Wrap your arms around my feet,
Wrap your hair around my skin.
I’m gonna huh–all right, ok, yeah.
It’s getting harder–It’s getting too darn fast, etc.
Come on, now, let’s get it on.
Too late, too late, too late, too late, too late,
Make me feel all right!
Chorus
Keep the whole thing going, baby!

(Van Morrison)

Cerca di appiccare il fuoco alla notte (Light my fire).

Egon Schiele, Wally

Light my fire

You know that it would be untrue

You know that I would be a liar

If I was to say to you

Girl, we couldn’t get much higher

Come on baby, light my fire

Come on baby, light my fire

Try to set the night on fire

The time to hesitate is through

No time to wallow in the mire

Try now we can only lose

And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire

Come on baby, light my fire

Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through

No time to wallow in the mire

Try now we can only lose

And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire

Come on baby, light my fire

Try to set the night on fire

You know that it would be untrue

You know that I would be a liar

If I was to say to you

Girl, we couldn’t get much higher

Come on baby, light my fire

Come on baby, light my fire

Try to set the night on fire

Try to set the night on fire

Try to set the night on fire

Try to set the night on fire

The Doors

Traduzione

Sai che mentirei

sai che sarei un bugiardo

se ti dicessi

ragazza, non possiamo arrivare molto più in alto

forza, piccola, accendi il mio fuoco

forza, piccola, accendi il mio fuoco

cerca di appiccare il fuoco alla notte

Il tempo di esitare e’ passato

non c’e’ tempo per rotolarsi nel fango

prova ora possiamo solo perdere

e il nostro amore diventare un rogo funerario

forza, piccola, accendi il mio fuoco

forza, piccola, accendi il mio fuoco

cerca di appiccare il fuoco alla notte, sì

cerca di appiccare il fuoco alla notte

cerca di appiccare il fuoco alla notte

cerca di appiccare il fuoco alla notte

cerca di appiccare il fuoco alla notte

Faccio un rock triste, su un bus blu (The End)

The end

This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

Of our elaborate plans, the end

Of everything that stands, the end

No safety or surprise, the end

I’ll never look into your eyes

Again

Can you picture what will be

So limitless and free

Desperately in need

Of some stranger’s hand

In a desperate land

Lost in a Roman wilderness of pain

And all the children are insane

All the children are insane

Waiting for the summer rain

There’s danger on the edge of town

Ride the king’s highway, baby

Weird scenes inside the gold mine

Ride the highway west, baby

Ride the snake

Ride the snake, to the lake, the ancient lake, baby

The snake is long seven miles

Ride the snake

He is old and his skin is cold

The West is the best

The West is the best

Get here and we’ll do the rest

The blue bus is calling us

The blue bus is calling us

Driver, where you taking us

The killer awoke before dawn

He put his boots on

He took a face from the ancient gallery

And he walked on down the hall

He went to into the room where his sister lived

And then he paid a visit to his brother

And then he, he walked on down the hall

And he came to a door, and he looked inside

“Father?”-“Yes, son?”-“I want to kill you,

Mother, I want to…”

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

And meet me at the back of the blue bus

Still now

Blue bus

Oh now

Blue bus

Still now

Uuh yeah

This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

It hurts to set you free

But you’ll never follow me

The end of laughter and soft lies

The end of night we tried to die

This is the end

The Doors

Traduzione

Questa è la fine

magnifico amico

Questa è la fine

mio unico amico, la fine

dei nostri piani elaborati, la fine

di ogni cosa stabilita, la fine

né salvezza o sorpresa, la fine

non guarderò nei tuoi occhi… mai più

puoi immaginarti come sarà

così senza limiti e libero

disperatamente bisognoso di una… mano straniera

in un… paese disperato

perso in una romana… regione di dolore

E tutti i bambini sono alienati

tutti i bambini sono alienati

aspettando la pioggia estiva

C’è pericolo alla periferia della città

cavalca la King Highway, baby

strane scene all’interno della miniera d’oro

cavalca l’autostrada ovest, baby

cavalca il serpente, cavalca il serpente

fino al lago, l’antico lago, baby

Il serpente è lungo, sette miglia

cavalca il serpente… è vecchio e la sua pelle è fredda

l’ovest è il meglio, l’ovest è il meglio

Vieni qui e ci occuperemo del resto

l’autobus blu ci chiama

Autista, dove ci porti

L’assassino si svegliò prima dell’alba, s’infilò gli stivali

Prese una maschera dall’antica galleria

e s’incamminò verso l’atrio

andò nella stanza dove viveva sua sorella e… poi lui

fece una visita a suo fratello, e poi lui

s’incamminò verso l’atrio

arrivò a una porta… e guardò dentro

padre, sì figlio, voglio ucciderti

madre… ti voglio… fottere

Vieni, baby, rischia con noi

e incontrami sul fondo del bus triste

faccio un rock triste, su un bus blu

uccidi, uccidi, uccidi,

Questa è la fine

magnifico amico

questa è la fine

mio unico amico, la fine

mi fa male liberarti

ma tu non mi seguirai mai

la fine delle risate e delle dolci bugie

la fine delle notti in cui tentammo di morire

Questa è la fine

Come cani senza un osso, come attori senza una parte.

Riders on the storm

Riders on the storm

Into this house we’re born

Into this world we’re thrown

Like a dog without a bone

An actor out alone

Riders on the storm

There’s a killer on the road

His brain is squirmin’ like a toad

Take a long holiday

Let your children play

If ya give this man a ride

Sweet memory will die

Killer on the road, yeah

Girl ya gotta love your man

Girl ya gotta love your man

Take him by the hand

Make him understand

The world on you depends

Our life will never end

Gotta love your man, yeah

Wow!

Riders on the storm

Riders on the storm

Into this house we’re born

Into this world we’re thrown

Like a dog without a bone

An actor out alone

Riders on the storm

Riders on the storm

Riders on the storm

Riders on the storm

Riders on the storm

Riders on the storm

 

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

nati in questa casa

buttati in questo mondo

come cani senza un osso

come attori senza la parte

Cavalieri nella tempesta

c’è un assassino sulla strada

il suo cervello si dimena come un rospo

prenditi una lunga vacanza

lascia che i tuoi figli possano giocare

Se tu dai un passaggio a quest’uomo

i dolci ricordi spariranno

un assassino sulla strada, sì

Ragazza tu hai bisogno di amare il tuo uomo

Ragazza tu hai bisogno di amare il tuo uomo

prendilo per mano

fagli capire

che il mondo dipende da te

(e) la nostra vita non finirà mai

Hai bisogno di amare il tuo uomo, sì

Wow!

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

nati in questa casa

buttati in questo mondo

come cani senza un osso

come attori senza la parte

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta

Cavalieri nella tempesta